第二部 第十一章(第5/7 页)
勃诺娃那里?”
“不,我从来不拿布勃诺娃的任何东西,”她用微微发抖的声音倔强地说道。
“那你能在哪里拿到呢?你是一无所有的呀。”
涅莉沉默了一会儿,脸色惨白;然后又久久地凝视着我。
“我在街上求乞……讨到五戈比我就给他买面包和鼻烟……”
“他居然会让你去求乞!涅莉!涅莉!”
“开头是我自己要去的,也没有告诉他。他知道以后,就亲自逼着我去乞讨。我站在桥上向路人求乞,他在桥的附近走来走去,等着;一看见有人给我,他就向我冲过来,把钱拿走,好像我会把钱藏起来,不是为他求乞似的。”
说着她微微一笑,那是辛辣的、苦涩的笑。
“妈妈一死,情况就不同了,”她又说道,“这时他完全像是疯了。”
“这么说,他很爱你的妈妈?为什么没有和她住在一起呢?”
“不,他不爱我妈妈……他很凶,不肯宽恕她……和昨天那个狠心的老头一样,”她轻轻地说,几乎就像耳语似的,脸色变得越来越苍白。
我浑身一震。我的脑海里顿时闪过一部长篇小说的开端。“那个死在地下室棺材匠家里的可怜的妇人,她的孤苦无依的女儿,这个小女孩时常去看望她那诅咒她母亲的外公;精神失常的怪老头在自己的狗死去后也在糖果店里奄奄一息!……”
“阿佐尔卡原来是妈妈的,”涅莉突然笑着说道,好像沉浸于回忆之中。“从前外公非常爱我妈妈,后来妈妈离开他出走了,妈妈的阿佐尔卡就留在了他那里。所以他才那么喜欢阿佐尔卡……他不肯宽恕妈妈,可是狗一死,他也就死了,”涅莉苍凉地说道,笑容从她的脸上消失了。
“涅莉,从前他是干什么的?”过了一会儿,我问道。
“从前他是一位富翁……我不知道他是干什么的,”她回答说,“他有过一座工厂……这是妈妈对我说的。起初她觉得我还小,没有全都告诉我。她常常不断地吻我,自己却在说:你都会知道的,到时候你就知道了,可怜的孩子,不幸的孩子!她老是叫我可怜的孩子,不幸的孩子。夜里,有时她以为我睡着了(而我故意不睡装睡),就在我身边哭泣,吻我,叫着:可怜的孩子,不幸的孩子!”
“你妈妈是怎么死的?”
“害痨病死的;有六个星期了。”
“外公是富翁时的情形,你记得吗?”
“那时我还没有出世呢。妈妈在我
本章未完,点击下一页继续。