第35章 幸事(第3/8 页)
然是那个高效的进球机器!他依然可以用最擅长的进球来帮助球队!」
然后他继续笑道:「王烈上一次和赫林汉交手是在联赛第十六轮,当时他还身穿索福联的球衣。那场比赛索福联在客场2:1击败赫林汉,堂堂豪门索福联也只是赢了一个球。现在他在泰恩,替补出场梅开二度,帮助泰恩3:1领先对手。所以上半赛季表现不佳,究竟是王烈自己的问题,还是另有原因呢?」
虽然骆锦是用调侃语气说的,但这话却有些诛心。
无外乎就是说王烈上半赛季表现不好和他自己没关系,更多的原因在于索福联主教练赫尔登没给王烈机会和信任。
否则的话,索福联怎麽至于在客场同赫林汉FC打的那麽难分难解,最后仅一球小胜?
看看现在这场比赛,麦克尼尔给王烈信任之后,同样是替补出场,王烈立刻梅开二度,帮助泰恩3:1领先了赫林汉FC。
虽然比赛还没结束,结局如何不好说。
但骆锦也不算是提前开香槟,他是真的觉得这场比赛应该不会有什麽波折了。
究其缘由,当然是王烈的这两个进球给了他信心。
他依稀仿佛又看见了当年那个几乎无所不能的「中国王」。
「中国王」这个绰号最开始其实就是用来指代「来自中国的王烈」,并没有其他特殊含义。
是王烈在转会索福联后,帮助这支英超顶级豪门拿到了史无前例的「七冠王」,这个绰号才有了一层全新的含义:
中国王,中国王,来自中国的王者。
当时还专门有不少外国媒体一本正经解释过这个「谐音梗」的,说「Wang」可以被理解为「King」,所以「China Wang」其实就是「China King」。
王烈那时候的职业生涯正在最巅峰时期,罗尼尔和亚瑟对上他都不敢说有必胜的把握,可以说是如日中天,于是这个说法很快就被所有人接受。
「China Wang」正式成为了王烈的一种「荣誉称号」。
但凡有人一说起「China Wang」,就肯定是在说那个单赛季最高打进七十九球丶连续四个赛季进球数超过五十球丶连续两年从罗尼尔手上抢走了金球奖丶为索福联拿到「七冠王」丶前无古人后无来者的王烈。
中国姓王的人很多,姓王且踢球的人也不少。
但「中国王」只能是王烈,别无他人。
只是最近两年,随
本章未完,点击下一页继续。