第二卷 第八章(1)(第2/8 页)
,心里就越急,"您没有权利!"他说完这句话后又猛地打住,好像一下子把话扯断了似的,他无言地瞪大了两只近视的.向外凸出得很厉害的.充满血丝的眼睛,全身前探,疑惑地盯着公爵.这一回倒弄得公爵也很惊讶,他也闭上了嘴,瞪大两只眼睛望着他,一言不发.
"列夫.尼古拉耶维奇!"利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜突然叫他道,"快来看看这篇文章,快来看呀,就谈的你那事儿."她把一份属于幽默刊物的周报暗指当时的讽刺杂志《火花》一八五九—一八七三年出版.该杂志倾向俄国当时的革命民主主义,曾与各种反动势力和自由派作过斗争.但陀思妥耶夫斯基对此不以为然.匆匆递给他,并用手指了指其中的一篇文章.当客人们刚刚进屋的时候,列别杰夫就从一旁跑到利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜身边他一直在讨好她,一句话不说,就从口袋里掏出这份报低,一直塞到她的眼皮底下,指了指一栏圈出来的文章.利扎韦塔.普罗科菲芙娜读了这篇文章后,大吃一惊,激动极了.
"最好不要念,"公爵十分尴尬,他喃喃道,"让我自己看......一个人......以后......""还是你来念好,快念,念出声来!念出声来!"利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜不耐烦地从公爵手里夺过报纸其实公爵的手才刚刚碰到报纸,对科利亚说,"你给大伙儿念念,大声点,让每个人都听得见."利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜是个急性子的.容易冲动的女人,因此有时候常常心血来潮,不假思索地拔锚开航,也不问天气好坏,驶进公海.伊万.费奥多罗维奇不安地在座位上动了动身子.但是当大家起初不由自主地停下来,莫名其妙地等待下文的时候,科利亚已经打开报纸,从列别杰夫跑过来指给他看的那个地方开始念道:"贫民与贵胄,司空见惯的白昼行劫之一!
进步!改革!公理!"
"在我们所谓神圣的俄罗斯,在我们这个改革和创办各种公司风起云涌的时代,在民族问题突然时髦和货币外溢每年达数亿卢布的时代,在鼓励发展工业和劳工纷纷失业的时代等等,等等,难以一一列举,居然怪事迭出.读者诸君,让我们言归正传.在我国已成过去的地主老爷deprufundis!拉丁文,"从深处"之意安魂祈祷的开始语.原文为:"耶和华啊,我从深处向你求告."《圣经.诗篇》第一三○篇意即:"愿死者早升天国!"的一位后裔出了一件咄咄怪事.这类贵胄的祖辈,在轮盘赌中输了个精光,他们的父辈不得不外出谋职,当名士官生和陆军中尉,后来
本章未完,点击下一页继续。