17苏厄德医生的日记(续)(第7/11 页)
其在伦敦的地址,之后我们就可以处理这些东西。小比林顿是一个很好的年轻人,他到车站接我,把我带到他父亲的房子里,而他们认为我必须在那里过夜。他们非常好客,是那种真正的约克夏人的好客:给客人所有的东西,并让他有自己的空间随心所欲。他们都知道我很忙,只能作短暂的停留,所以比林顿先生在他的办公室中将所有与行李寄存相关的文件都准备好了。这几乎给了我一个机会,让我再次看到曾经在伯爵桌子上见过的信件,但是那时我还不知道那就是他的恶魔计划。每件事都被细心地策划并且准确实施。他似乎连实施计划的过程中可能突然出现的每一个阻碍都准备好了。用一句美国话来说,他“从不存在侥幸心理”,计划实施的完美准确性仅仅是他处心积虑的逻辑结果。我看到发货单,做了记录:“五十箱普通泥土,用来进行试验。”还有给卡特·帕特森的时信的附件以及回信,这两份东西我都保存了附件。这就是比林顿先生给我的所有信息,所以我就去海港,见到了海岸警卫队、海关官员和海港管理员。他们都谈到了一艘奇怪的船,而这艘船已经按照当地的习惯停靠在自己的位置上了,但是除了“五十箱普通的泥土之外”,没有人能够说出更多的信息。后来我看到了车站管理员,他很好心地将我介绍给那些实际上接收箱子的人。他们的账目与清单上的记录非常吻合,而他们除了说“箱子很重”和“移动箱子是很枯燥的工作”之外,也不能再增添更多的信息。其中一个人说从来没有“像您这样的绅士”对他们的付出表现过某种感激;另外一个人插话说,那时产生的口渴感觉非常强烈,甚至流逝的时间都不能使它有所减轻。当然,我在离开之前,会努力查明这种抱怨的原因。
九月三十日
这位车站管理员还很好心地将我介绍给他的旧同事,一位金斯克罗斯的车站管理员,这样,当我第二天早上到达那里的时候,就能询问他有关箱子到站的情况。他也同样热心地立刻将我介绍给相关的官员,我看到他们的账目与最初的发货单是相吻合的。在那里得到大量血源的机会是很有限的,但是那个恶魔确实吸到了血,所以我被迫只好再次采用事后追溯的方式来处理这个结果。
我从那里去了卡特·帕特森的中央办公室,在那里受到了礼貌的接待。他们查找了日记账和往来信件中的记录,还立刻打电话给金斯克罗斯办公室询问一些细节。很幸运,负责装卸的那些工人正在等待工作,所以官员们立刻让他们过来,其中一个人手上还拿着运货单以及这些箱子在卡尔法克斯交货时的相关文
本章未完,点击下一页继续。