19乔纳森·哈克的日记(第2/10 页)
射。到了门口的时候,教授打开袋子,拿出许多东西,一一放在台阶上,分成四份,很明显我们每人一份。然后他说:
“我的朋友们,我们要进入一个可怕的危险之地,需要各种各样的武器。敌人不仅仅是灵魂上的,记住他有二十个人的力量,虽然我们的脖子和气管都是普通的——也因此而易碎和易损坏——而他的确不仅仅有这种力量。一个更加强壮的人,或者是在总体上强过他的人群,可能会在某个时候抓住他,但是人们却无法像他伤害我们一样去伤害他。因此,我们必须保证自己不要被他碰到,把这个放到你们的心脏附近,”他一边说一边举起一个银十字架,把它交给离得最近的我,“把这些花围到你的脖子上,”他又递给我一个大蒜干花的花环,“对付那些普通的敌人,用这支手枪和这把刀;这里还有一些小电灯,你可以把它们拴在胸前;而最重要的也是最后的一件东西是这个,我们绝对不能亵渎它。”这是一小部分圣饼,他将它放到信封里,递给我。其他人也都得到了类似的装备。“现在,”他说,“约翰,万能钥匙在哪里?如果有的话,我们就可以打开门,不需要像以前在露西家的时候一样破窗而入了。”
苏厄德医生试了一两把万能钥匙,一个外科医生所具有的机械敏感在这个时候被派上了用场。不久他就找到了一把合适的,左右转动了一阵之后,门闩逐渐活动了,随着一声丁当响,它掉了下来。我们使劲推了推门,生锈的铰链吱吱作响,门慢慢地开了。这种可怕的感觉就像我在苏厄德医生日记中所读到的韦斯特拉小姐的墓室门被打开的情形一样。我想其他人可能也同时有了这样的想法,因为大家不约而同地向后退缩了。教授是第一个向前移动的,走进了敞开的门。
“主啊,把我交托在你的手中!”他说道,迈过门槛的时候在胸前画了一个十字。我们把身后的门关上,以防我们点亮油灯的时候可能引起路上行人的注意。教授仔细地检查了门锁,以便我们在急于逃出去的时候能够从里面把门打开。随后我们都点亮了油灯,继续前行。
小小的油灯发出的光芒照射出所有奇形怪状的东西,灯光互相交错,我们投下的影子互相重叠,我一生都不会忘记这种感觉,就像我们之中还存在着其他人。我想这可能是因为这种可怕的环境又让我回忆起了在特兰西瓦尼亚的恐怖遭遇。而我也注意到似乎所有人都有这种感觉,因为大家都像我一样,一直不停地向后张望,注意每一个声响,留意每一个新的影子。
整个地方都满布灰尘。楼梯上的灰尘似乎已
本章未完,点击下一页继续。