第一卷 第二章(第6/9 页)
的无名火.
"那么,将军夫人什么时候会客呢?"公爵又坐到原来的位置上,问道.
"这就不是我管的事了,您哪.夫人会客没有定规,要看是什么人.十一点钟,让时装设计师进去,至于加夫里拉.阿尔达利翁内奇,也总让他比其他人先进去,甚至还请他一起用早点.""冬天,你们的室内比国外暖和,"公爵说,"可是那儿的室外却比咱们这儿暖和,而冬天,在他们室内......俄国人因为不习惯,简直没法住.""不生火?""是的,而且房子的构造也不同,就是说,火炉和窗户都不一样.""!您到国外去很久了吗?""有四年了吧.不过,我老在一个地方待着,在乡下.""您对国内的生活不习惯了吧?""这倒是真的.您信不信,我感到奇怪的是我居然没有忘记怎么说俄语.瞧,我现在跟您说话,心里却在想:‘看来,我说得还不错.,也许,正因为这个缘故,我才说了这么多话.真的,从昨天起,我老想说俄语."""!嘿!您从前在彼得堡待过?"仆人无论怎样自我克制,也不能对这种彬彬有礼的谈话不予理睬."在彼得堡?几乎完全没有,只是路过.过去,对于这里的事我一无所知,可现在听到这么多新鲜事儿,据说,原来熟悉这里情况的人,也必须从头学起,重新认识.这里关于咱们的司法制度指俄国一八六四年的司法改革,由等级法庭改为适用于一切阶层的司法机关,司法公开,允许陪审员和律师参加.,现在有许多议论.""!......司法制度.司法制度嘛,倒的确是司法制度.国外怎么样,审判是不是比较公正?""不知道.可是关于咱们的司法制度,我倒听说过不少好话.而且,咱们这里还取消了死刑当时,俄国并未取消死刑.过去,虽然一度在形式上取消过一七五三—一七五四,但很快就恢复了.作者自己就曾在一八四九年因彼得拉舍夫斯基一案被判死刑..""国外处死刑吗?""是的.我在法国见过,在里昂.施奈德带我去的.""是绞刑吗?""不,在法国都是杀头.""怎么,喊叫吗?""哪能呀!一忽儿的工夫.把人架上去,一把很大的刀就落了下来,用机器杀的,它叫断头机,又重又有力......还没来得及眨眼,脑袋就砍下来了.准备工作最叫人受不了.先是宣读判决书,然后穿上死囚服,用绳子捆绑,再架上断头台,那才叫可怕呢!人从四面八方跑拢来,连女人也跑来看热闹,虽然那儿并不喜欢女人看.""这不是女人看热闹的事.""当然!当然!怎么能让她们去看这种痛苦呢!......这犯人倒是个聪明人,无
本章未完,点击下一页继续。