第一卷 第七章 新交彼得罗夫(第6/10 页)
使他的表情增添了一种茫然的神色。有时我故意想看看彼得罗夫在访问我之后又会去哪里?是否有人在哪里等他?但从我这里离开以后,他就急忙地走到牢房或厨房里,坐在说话的人旁边,用心地听着,有时他也加入谈话,甚至说得很热烈,但突然间又会停住,重新保持沉默。不管他坐在哪里,是在说话还是沉默着,我很清楚他是心不在焉的,也许某处有什么事情正在等待他。奇怪的是,他从来都没有钱,除了规定的劳役,他在休息时间里始终无所事事。他没有什么技能,也不打算要赚钱,他手里几乎从来没有一点钱,但这似乎没有让他忧虑。每次见面时他对我说了些什么呢?他的谈话也和他自己一样的奇特。比如,他一看见我独自一人在监狱里散步,他会立即朝我的方向突然一个急转弯。他总是走得很快,他的转身动作很酷。然后像跑步一样朝我快步走来。
“你好。”
“你好。”
“我没有打扰你吗?”
“没有。”
“我想问问你有关拿破仑的事情。他和一八一二年的那个拿破仑是亲戚吗?”彼得罗夫是士兵的儿子,他能写会读。
“当然是的。”
“听说他是总统。什么总统?哪里的总统?”
他的问题总是又快又突然,好像他想尽快知道答案一样。我向他解释了哪个拿破仑是总统,并补充说也许以后他会成为皇帝。
“怎么会啊?”
我尽我知道的给他解释了一遍。彼得罗夫听得很仔细,完全理解我所说的,甚至弯腰把耳朵凑近我。
“嗯。不过,我想请问你,亚历山大·彼得洛维奇。他们说,有种猴子,跟人一样高大,而且手很长,能够到脚趾,是吗?”
“是的,是有的。”
“它们看起来长什么样?”
我把知道的都告诉了他。
“它们在哪里生活?”
“在气候温暖的地方。有些在苏门答腊岛上。”
“那在美国吗?我听说,那里的人,头朝下倒栽着走路的,是吗?”“不,不是头朝下倒栽着走路的。你说的是极地。”[21]
我向他解释了美国在哪、极地在哪。他聚精会神地听着,仿佛是特意跑来了解极地的。
“啊,啊!去年我读到一本关于瓦赖尔伯爵夫人的书,是从副官阿雷夫那里取来的。那是真实的故事,还是大仲马想出来的?”
“当然是虚构的。”
“嗯,好。谢
本章未完,点击下一页继续。