第五章 五(第5/13 页)
稍为体面的人站住观看,她立刻就去向他解释,说这几个出身高贵、甚至可以说出身贵族家庭的孩子落到了什么样的地步。如果听到人丛里有谁在发笑或者讥笑他们,她立刻就向这些大胆的人奔去,跟他们吵起架来。有些人当真笑起来了,另一些人摇摇头;人们都好奇地看着这个疯婆子同那几个吓得要命的孩子。列别兹雅特尼柯夫谈起过的那只煎锅不见了,至少拉斯柯尔尼科夫没有看到;虽然卡杰琳娜·伊凡诺夫娜不再敲煎锅了,但当她硬叫波列奇卡唱歌,叫廖尼雅和柯里亚跳舞的时候,却用她那枯瘦的手掌打起拍子来;同时她自己也和唱起来,而每次由于痛苦的咳呛,她唱到第二个音便戛然而止,因此她又失望了,便咒骂自己的咳呛,甚至哭了起来。柯里亚和廖尼雅的哭泣和恐惧最使她生气。她的确把孩子打扮得像街头卖唱的。在男孩子头上扎了一块红白相间的头巾,把他打扮成一个土耳其人。没有服装可给廖尼雅化装了;只给她戴一顶已故谢苗·扎哈雷奇的红绒线帽(或者,不如说,一顶尖顶帽),帽子上插了一根鸵鸟的白羽毛,这根羽毛还是卡杰琳娜·伊凡诺夫娜的祖母的遗物,一直当作一件传家宝珍藏在衣箱里。波列奇卡穿着日常衣服。她胆怯而张皇失措地望着母亲,跟着她寸步不离,不让人看见自己在掉泪。她心里明白母亲发疯了,焦躁不安地朝四下看望。街上簇聚着这么多人,她非常害怕。索尼雅紧跟着卡杰琳娜·伊凡诺夫娜,边哭边不断地恳求她回家。可是卡杰琳娜·伊凡诺夫娜却无动于衷。
“得啦,索尼雅,得啦!”她又急又快地嚷道,一边喘气、咳呛。“你真像个孩子,你自己也不知道你在恳求什么!我已经对你说过了,我不再回到这个酒鬼德国女人那儿去。让大家看看,让整个彼得堡看看,父亲高贵的孩子们怎样在街头求乞,他们的父亲忠心耿耿、诚诚恳恳地服务了一辈子,可以说,以身殉职。(这是卡杰琳娜·伊凡诺夫娜自己虚构的,并盲目地信以为真。)让,让这个可恶的将军老爷看看。索尼雅,你真傻,你说说,现在拿什么来吃啊?你为我们受尽了苦,我不愿再让你为我们受苦了!嘿,罗季昂·罗曼诺维奇,您来啦!”她看见了拉斯柯尔尼科夫,就大声叫道,一边向他奔去。“请您向这个傻丫头解释解释,没有更好的办法啦!连拉手风琴的也在街头卖艺了,可是人家一眼就看得出,我们跟他们可不一样,他们会看出,我们都是从一个贫穷的、门第高贵的家庭里出来的无依无靠的人,穷途落魄,沦为乞丐;可是这个将军老爷会失去职位的,您等着瞧吧!往后我们每天到他的窗下去,皇
本章未完,点击下一页继续。