第15章 孝行览2(第3/9 页)
鞭荆平王之坟是为了报杀父、兄之仇。
乡:通“向”。先前。
雠:通“仇”。
田鸠:即田俅,齐国人。
秦惠王:秦孝公之子,名驷,公元前337年—前311年在位。
与:给与。节:符节,古代使者用作凭证的东西。
前一个“之”字是动词,往。
乃:竞。
近之而远:指留秦三年却不能见到惠王。远之而近:指先去楚国反而能见到惠王。
不成:指不能成就王业。
分窜:藏伏到各处。分,别。窜,藏伏。
勤:劳。
有从布衣而为天子者:指舜从百姓而成为天子。
有从千乘而得天下者:指商汤、武王从诸侯而占有天下。千乘,指诸侯。
有从卑贱而佐三王者:指太公望、伊尹、傅说从低贱的地位而成为三王的辅佐。傅说,商王武丁的大臣,原为从事版筑的奴隶,后被武丁任为相,治理国政。
有从匹夫而报万乘者:指豫让为智伯刺杀赵襄子之事。豫让,智伯的家臣。赵襄子灭智伯,豫让漆身吞炭,变音容,几次行刺赵襄子而未成,后请斩襄子之衣而自杀。万乘,赵襄子专晋国政,有兵车万乘。
后稷:名弃,周的始祖。稷本是掌农业的官员,尧任命弃为稷。后,君。周人称弃为“后稷”。
方:正当。
终日采之而不知:大意是,不会发生树叶被采光的情况。
羸(léi):疲,这里指树叶落尽。
郑子阳:郑相,驷氏之后。《史记》称“驷子阳”。
猘(zhì)狗:疯狗。溃:乱。本书《适威》篇说:“子阳好严。有过而折弓者,恐必死,遂应猘狗而杀子阳。”《淮南子·氾论》说:“郑子阳刚毅而好罚,其于罚也,执而无赦。舍人有折弓者,畏罪而恐诛,则因猘狗之惊以杀子阳。”即指此事。
高、国:指齐国的贵族高氏、国氏。
失牛溃之;指借追失牛之乱而杀死高氏、国氏。
因:借,乘机。
唱:通“倡”。先导。
厩(jiù):马棚。
嗼(mò)然:安静的样子。
刍:喂牲畜的草。
窖:地窖,这里指狗洞。
往:这里是归附的意思。
齐以东帝困于天下:指公元前288年齐,涽
本章未完,点击下一页继续。