第五章 杜迪茨(一)(第10/14 页)
视而不见。那些智障学生与德里初中的学生同时放学,但他们多数是在母亲的陪同下乘坐智障生专车回家,那是一辆蓝色而不是黄色的客车,由于保险杠上贴有支持精神健康否则我会杀了你的标语而变得尽人皆知。当亨利、比弗、琼西和彼得从玛丽·斯诺学校对面走过时,几个自理能力较强、因而可以自己回家的智障生还在一边走,一边带着那种古怪的、总是显得惊奇的表情东张西望。彼得和他的朋友们像往常一样,对他们视而不见。他们只是这个世界的一部分墙 纸。
亨利、琼西和彼得正在专心听比弗对他们说,去了“墙洞”之后,他们一定得下到峡谷去,因为有些大家伙总是藏在那儿,那儿有它们喜欢的灌木丛。“我和我爸爸在那儿看到过几百万只鹿。”他说。他的旧摩托衫上的拉链发出悦耳的“叮呤”声。
他们争论着谁会打中最大的鹿,打什么部位才会一枪击中要害,不让猎物痛苦。(“不过我爸说,动物受伤之后不会像我们人一样痛苦,”琼西告诉他们道,“他说上帝使它们在这方面不一样,所以我们可以猎捕它们。”)他们笑着,吵着,争论着等他们将打中的猎物开膛破肚时,谁最有可能吐出来。身后的“智障学院”离他们越来越远了。在他们这一边的街道前方,矗立着特莱克兄弟以前做生意的那栋方形红砖建 筑。
“如果有人呕吐的话,肯定不会是我,”比弗夸口道,“鹿的内脏我已经见过上千次了,所以根本就吓不着我。我记得有一 次——”
“嗨伙计们,”琼西突然兴奋地打断了他,“你们想不想看迪娜·吉茵·希罗辛格的豆瓣?”
“谁是迪娜·吉茵·斯罗频格?”彼得问道,不过他的好奇心已被挑起。不管是看谁的豆瓣,他都觉得是绝妙的事情。他经常翻看爸爸的《阁楼》和《花花公子》杂志,他爸爸把那些杂志放在自己的工作间里,藏在那个大工具箱背后。豆瓣可是有趣的玩意儿。它不会像奶子那样让他发硬和想入非非,但他猜想这可能是因为他还是个孩 子。
豆瓣的确是有趣的玩意 儿。
“是希罗辛格,”琼西哈哈大笑,说,“是希罗辛格,彼得小子。希罗辛格家与我们家隔两个街区,而且——”他突然想起一个刻不容缓地需要回答的重要问题,便停住话头,转身问亨利:“希罗辛格家是犹太人还是共和党 人?”
现在轮到亨利来笑话琼西了,不过他并无恶意。“从技术上说,我想有可能两者都是……抑或两者都不是。”亨利说的是“抑或”而不是“或者”,这
本章未完,点击下一页继续。