第六章 三(第8/9 页)
洛夫厌恶地阻止道。“请您别谈这个啦,”他赶忙加了一句,甚至不像从前那样吹牛了。连他的神色似乎也变了。“我承认有这个不可原谅的弱点,可是有什么办法呢:我怕死,不喜欢人家谈死。您可知道,我有点儿像神秘派〔11〕!”
“啊!玛尔法·彼得罗夫娜的鬼魂!怎么,还常常出现吗?”
“别提鬼魂啦;在彼得堡还没有出现过;去它的!”他流露出一副恼怒的神情喊道。“不,咱们还是谈谈这个吧……不过……嗯!哎呀,时间不多了,我不能很久地同您待在一起。很可惜!我本想告诉您一件事。”
“您有什么事啊,去找女人吗?”
“是的,去找女人,一个意想不到的机会……不,这我可不想谈。”
“那么这个环境的肮脏对您不发生影响了吗?您已经无力自拔了吗?”
“您也希望获得这种力量吗?嘿—嘿—嘿!罗季昂·罗曼内奇,刚才您真使我奇怪,虽然我早已知道,一定是这么回事。您向我大谈腐化生活,大谈美学!您是个席勒,您是个理想主义者!不用说,这一切一定是这样。如果不是这样,那才怪。但是实际上这到底是叫人奇怪的……哎呀,很可惜,时间不多了。所以您本人就是一个十分有趣的角色!顺便问问:您喜欢席勒吗?我倒非常喜欢他。”
“可您真是个吹牛大王!”拉斯柯尔尼科夫带几分厌恶的情绪说。
“唉,老天为证,我可不是这样的人!”斯维德里加依洛夫哈哈大笑着回答道。“不过,我不争辩,就算我是个吹牛大王;但是为什么不吹牛,如果这对别人没有害处。我在乡下跟玛尔法·彼得罗夫娜同居了七年,所以,现在碰到像您这样一个聪明人——聪明而又饶有趣味的人,我真高兴聊聊。此外,我喝了这半玻璃杯酒,酒力已经有几分发作了。重要的是,有一件事情使我惊惶不安,可我……不想谈这件事……您上哪儿去?”斯维德里加依洛夫忽然惊愕地问。
拉斯柯尔尼科夫站起来了。他感到又难受又窒闷,觉得在这儿有点儿拘束。他亲眼看到了,斯维德里加依洛夫是世间一个最浅薄的和最卑鄙的恶棍。
“哎——哎呀!请坐,待一会儿吧,”斯维德里加依洛夫恳求说。“您无论如何要叫杯茶喝喝。请坐下,好吧,我再也不说废话了,也就是说,我再也不谈自己的事了。我要告诉您一件事。如果您要听,我就告诉您,有个女人怎样,照您的说法,‘救了’我?这甚至将是对您的第一个问题的答复,因为这个女人就是令妹。可以对
本章未完,点击下一页继续。