36(第2/4 页)
台上,以此证明卡罗尔是错的。他四下张望,卡罗尔能看出他在估算自己离出事地点有多远。她不能对此有所怨言。如果说谁有权利好奇她对这个地方做了些什么,那只能是曾直面过画廊大屠杀的警察。当时,她兄弟及其伴侣的鲜血把墙壁和天花板变成荒诞不经的抽象画。不过,富兰克林并没有提起这个地方的过去或现在。“我猜你能给我一杯茶吧?”
“你得先告诉我,你是怎么知道我住在这里的?”
他干巴巴地大笑两声,浓重的眉毛和嘲弄的嘴角给予卡罗尔的压迫感顿时烟消云散。“这是我的片区,卡罗尔。而且,这里发生的事情远近闻名。我知道你是何时到达的。住在附近的生灵没有一个不知道你住在你兄弟的办公室里,捣毁了这个地方的装修。他们都很想知道,你把它拆到只剩骨架之后,准备拿它怎么办。”
卡罗尔双臂交叉,用迷茫空洞的眼神看着他,就像有过战争创伤的军人。“我计划在这里做什么是我的事,与别人无关。”
“说得有理。不过,我回答了你的问题,现在能喝茶了吗?”“我的咖啡更好喝。”卡罗尔不情愿地让步。
“我碰巧不喜欢咖啡,”他把双手插进大衣的口袋里,“哦,去弄茶吧,卡罗尔,这不会要了你的命。”
她拂袖而去,大步走进私人空间,闪电跟在她脚边。她不喜欢任何人进入谷仓,至少是不喜欢约翰·富兰克林那样的人进入。他喜欢乱叫和胡说,就像一条难以摆脱的小猎犬。卡罗尔不知道他来这里的目的,但绝不是向友邻示好。卡罗尔草草用马克杯冲好茶,并为自己泡了一杯新鲜咖啡。
她回来时,看到富兰克林正小心翼翼地四处徘徊,研究着石雕和基础梁柱,好像自以为知道正在看什么。自从卡罗尔上次见到他以来,他瘦了很多,衣服松松垮垮地耷拉在巨大的骨架上。在扎紧的皮带上,衬衫如巨浪般膨起。他眼睛周围的皱纹更深了,脸颊凹陷下去。“谢了,”他说,接过茶杯,“你已经完全抹去了你兄弟和他太太的所有痕迹。”
“除了远处的那些地方。迈克尔曾经在那里工作。那是客房,也可以说是祖母房什么的。里面设施齐全。”
“而且,万斯从未到过里面。”
卡罗尔嘴唇绷紧,但什么也没说。
富兰克林看起来想说什么,但最后什么也没说。他改变策略,走到锯台前。“我希望你会用它做出某样东西。”
卡罗尔斜倚在墙上,一只手放在狗儿的头上。“你为什么会来这里?因为
本章未完,点击下一页继续。