第23章(第5/5 页)
最新都市言情小说:
双穿:从压寨夫婿到帝国亲王、
傻驸马?摊牌了,我就是大秦天策上将、
说好流放,怎么都跪求我称帝、
争霸天下:从娶老婆种田开始、
七国争霸,昏君竟成千古一帝、
他是奸细、
我叫吕小白、
答题:从始皇开始、
从书童到千古一帝、
极品逍遥世子爷、
神医家丁、
大乾假世子、
逼我和离,看到我继承皇位,你后悔了?、
极品驸马,从攻略公主开始、
大秦:你们怎么都叫我活阎王、
庶子逆袭:从受尽凌辱到开疆扩土、
皇兄何故造反啊、
穿成武大郎,我打虎改命!、
红楼梦之庶子贾环、
直播上朝:爹你可争点气吧,咱家差点噶了!、
语助。(3)卅:
原作“三十”,据严辑《全秦文》会稽碑拓本改。(4)省(xǐng):明白。(
5)黔首:战国及秦代对国民的称呼。斋:肃敬。(6)道:原作“首”,据严辑《全秦文》会稽碑拓本改。高明:指秦始皇的所作所为。(7)刑名:本指形(事实)和名(名称)。先秦法家把“名”引申为法令、名份、言论,主张“审合刑名”,“循名责实”,以明赏罚。(8)六王:指楚、齐、燕、韩、魏、赵六国之王。专:独断专行。倍:通“背”。(9)慠(aò奥):同傲。(10)甲兵:甲胄和武器。(11)合从:即合纵,战国后期纵横家提出的六国联合抗秦战略。(12)辟:同僻。方:通“旁”。辟方:不正当。(13)殄(tiǎn舔)熄:灭绝,扑灭。(14)六合:天地及四方。(15)否(pǐ匹):恶。(16)饰:文饰。省:通“眚”,过失。(17)寄猳(jiā家):借给别家传种的公猪,比喻入他人家中**的男人。(18)秉:操持。义:礼仪容止。(19)休:美。(20)敦:督促。(21)垂:流传下去。
(本章完)
本章未完,点击下一页继续。