第1章(第7/7 页)
钟吕,行中规矩,游必择地,详而后
处,不履生虫,不践生草,不群居,不侣行,不入陷阱,不罹罗网。王者至仁则出。”古人把麟视为至仁至美的兽,因以象征祥瑞。并用它作比喻来称赞人物美好(如楚狂接舆称美孔子为“凤兮”一样)。现在的学者考证,麟就是长颈鹿。趾,足,此指麟的蹄。②振振(zhēn):诚信仁厚貌。公子:公侯之子。③于嗟:同吁嗟,感叹词。④定:通顶。又作额。此指麟的额顶。⑤公姓:公侯之同姓。即公侯子孙。王引之《经义述闻》:“古者谓子孙曰姓。”《诗·唐风·杕杜》:“不如我同姓。”毛传:“同姓,同祖也。”⑥角:头角。⑦公族:公侯同高祖的一族人。指公侯子孙后人。
【译文】
麒麟蹄儿不踢人。振奋有为的公子,哎呀你是麒麟啊!麒麟额头不撞人。振奋有为的公孙,哎呀你是麒麟啊!麒麟角儿不触人。振奋有为的公族,哎呀你是麒麟啊!
召南
鹊巢
维鹊有巢①,维鸠居之②。之子于归③,百两御之④。维鹊有巢,维鸠方之⑤。之子于归,百两将之⑥。维鹊有巢,维鸠盈之⑦。之子于归,百两成之⑧。
【注释】
①维鹊有巢:喜鹊筑巢。维:语气词,加强肯定语气。②维鸠居之:布谷鸟占据了它。鸠:布谷鸟。布谷鸟自己不筑巢而强占喜鹊的巢。③之子于归:这个姑娘出嫁。之:指示代词,这,这个。子:女子,姑娘。于:助词,放在动词前。归:出嫁。④百两御(yà)之:用一百辆车迎接她。御:同“迓”,迎接。⑤方:占有,占据。⑥将:送。⑦盈:占满。⑧成:完成婚礼。
【译文】
喜鹊树上把窝搭,布谷鸟来住它的家。这位姑娘要出嫁,百辆车子来接她。喜鹊树上把窝搭,布谷鸟同住这个家。这位姑娘要出嫁,百辆车子保卫她。喜鹊树上窝搭成,住满八哥喜盈门。这位姑娘要出嫁,车队迎来好成婚。
(本章完)
本章未完,点击下一页继续。