会员书架
首页 > 都市言情 > 诗经采薇原文 > 第4章

第4章(第3/8 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 双穿:从压寨夫婿到帝国亲王傻驸马?摊牌了,我就是大秦天策上将说好流放,怎么都跪求我称帝争霸天下:从娶老婆种田开始七国争霸,昏君竟成千古一帝他是奸细我叫吕小白答题:从始皇开始从书童到千古一帝极品逍遥世子爷神医家丁大乾假世子逼我和离,看到我继承皇位,你后悔了?极品驸马,从攻略公主开始大秦:你们怎么都叫我活阎王庶子逆袭:从受尽凌辱到开疆扩土皇兄何故造反啊穿成武大郎,我打虎改命!红楼梦之庶子贾环直播上朝:爹你可争点气吧,咱家差点噶了!

简陋,不合礼数的意思,引申起来便和贫同义。③艰:古读如“根”。④已焉哉:等于说罢了!⑤王事:和周天子有关的事。適:读为“谪(音哲)”,督责。⑥政事:诸侯国内的事。一:犹皆。埤(音俾)益我:加给我。⑦室人:指家中亲属。交:犹俱。:同谪。⑧敦(读若堆):迫。⑨埤遗:犹埤益。⑩摧:或作催,就是逼榨。

【译文】

一路走出城北门,心里隐隐含忧患。既无排场又穷酸,有谁了解我艰难。既然这样啦,老天存心摆布我,叫我怎么办!王室差事扔给我,政事全都推给我。忙了一天回家来,家人个个骂我呆。既然这样啦,总是老天的安排,叫我也无奈!王室差事逼迫我,政事全盘压着我。忙了一天回到家,家人个个骂我傻。既然这样啦,老天存心安排下,我有啥办法!

北风

北风其凉,雨雪其雾①。惠而好我,携手同行②。其虚其邪(徐)③?既亟(急)只且④!北风其喈(湝)⑤,雨雪其霏⑥。惠而好我,携手同归。其虚其邪(徐)?既亟(急)只且!莫**(彼)狐,莫黑匪(彼)乌⑦。惠而好我,携手同车。其虚其邪(徐)?既亟(急)只且!

【注释】

①雨(音芋):动词,雨雪:就是“落雪”。“雱”和“滂”通,雪盛貌。第一、第二两章的开端两句以风雪的寒威比虐政的猛烈。②惠:爱。这两句是说凡与我友好的人都离开这里一齐走罢。下二章“同归”、“同车”都是偕行的意思。③其虚其邪:等于说还能够犹豫吗?邪:是“徐”的同音假借。虚徐:或训舒徐,或训狐疑,在这里都可以通。④既亟只且:等于说已经很急了啊。既:训已。亟:同急。“只”、“且(音疽)”是语尾助词。⑤喈:“湝(音皆)”的借字,寒。⑥霏:犹霏霏,雪密貌。⑦匪:读为“彼”(《诗经》此例甚多)。“莫赤彼狐”“莫黑彼乌”就是说没有比那个狐更赤,比那个乌更黑的了。狐毛以赤为特色,乌羽以黑为特色。狐、乌比执政者。

【译文】

北风吹来冰冰凉,漫天雪花任飞扬。赞同我的好伙伴,携手同路齐逃亡。哪能犹豫慢吞吞?事已紧急大祸降!北风刮得寒凛凛,雪花漫天下纷纷。赞同我的好伙伴,携手同去安乐村。哪能犹豫慢吞吞?事已紧急大祸临!天下赤狐尽狡狯,天下乌鸦一般黑!赞同我的好伙伴,携手同车结成队。哪能犹豫慢吞吞?事已紧急莫后悔!

静女

静女其姝①,俟我于城隅②。爱(薆)而不见③,搔首踟

本章未完,点击下一页继续。

目录
陆早早谢洄年
返回顶部