第四卷 第四章(2)(第3/7 页)
齐了!终于一切安排就绪;达武连日前来催他作出最后决定.他们俩又单独在一起,而我是第三个人.拿破仑又抱着胳臂,在屋里走来走去.我目不转睛地瞅着他的脸,我的心在跳.‘我走了,,达武说.‘上哪?,拿破仑问.‘腌马肉,,达武说.拿破仑打了个哆嗦,成败利钝,在此一举.‘孩子!,他蓦地对我说,‘你对我们的打算有什么想法?,不用说,他之所以问我,无非像有时候一个大智大慧的人,在决定命运的最后一刹那,常常用硬币的正反面来占卜一样.我并不对拿破仑,而是如同充满灵感似地对达武说道:‘将军,您还是赶快逃回家吧!,这一方案就此告吹.达武耸了耸肩膀,临走时说道,‘bah!Ildevientsuperstitieux!,法语:唉!他变得迷信起来了!到第二天就宣布弃城而去.""这一切太有意思了,"公爵声音非常轻地说道,"假如这一切果真是这样......我想说......"他急忙改正.
"噢,公爵!"将军叫道,陶醉于他编造的这一故事中,甚至面对这样一句极不谨慎的话,也未予注意,可能是欲罢不能吧,"您说:‘这一切果真如此!,非但果真如此,告诉您吧,比果真如此还果真如此!这一切不过是起码的政治上的区区小事.不过我可以对您再说一遍,我是这位伟人夜间流泪和呻吟的目击者;这种事,除我以外,谁也看不见!到最后,诚然,他已经不哭了,已经不再流泪了,不过有时候还长吁短叹;但是,他脸上似乎越来越堆满了阴云.似乎永恒之神已把那黑黑的翅膀遮住了他的脸.有时候,每到夜晚,我们俩便四目对视,长达数小时地默然以对......他那贴身警卫鲁斯坦,在隔壁屋里鼾声如雷;这家伙睡得可香了.‘不过他是忠于我和朝廷的,,拿破仑常常这样谈到他.有一次,我心里非常痛苦,他突然发现我在伤心落泪;他非常感动地看了看我:‘你在可怜我!,他叫道,‘除你以外,孩子,也许另一个孩子也会可怜我的,这就是我的儿子,leroideRome法语:罗马王.拿破仑曾授予自己的儿子约瑟夫.弗朗苏阿.沙尔以"罗马王"的尊号.;其他人都恨我,大家都恨我,而我那些兄弟,一旦遭到不幸,肯定会头一个出卖我!,我痛哭失声,扑到他身上;这时候,他也忍不住了;我们俩互相拥抱,我们俩的眼泪流到了一起.‘快写信,快给约瑟芬皇后写信!,我向他痛哭道.拿破仑打了个冷战,想了想,对我说道:‘您提醒我想到了第三颗爱我的心;谢谢你,我的朋友!,于是他立刻坐下来,写了一封信给约瑟芬,
本章未完,点击下一页继续。