第16章 楚辞16(第8/9 页)
“谅城郭"句;城郭:外城曰"城",内城曰"郭"。恃:依
仗。
介:铠甲。”重介",层层铠甲。一说。指重兵。
“邅翼翼"句;邅(zhān):回旋不前。翼翼:恭谨貌。无
终:没有尽头。
“忳惛惛"句;忳(tún):忧郁。烦闷。惛惛:郁闷。愁
约:为忧愁所困。
“生天地"句;生天地:谓人生于天地间,即人生在世。若
过:如同过客。
沈滞:埋没。”沈滞不见",谓隐匿而不显现。
布名:播名,扬名。
“然潢洋"句;潢洋:空荡的样子,这里指无所依傍,没有
着落。不遇:未得遇合。
“直怐愗"句;直:简直是。怐(kòu)愗(mòu):愚昧的
样子。自苦:自寻苦恼。
莽洋洋:形容原野的辽阔无边。
“忽翱翔"句;忽:忽而。焉:哪里。薄:停止,止息。
“焉皇皇"句;皇皇:通"遑遑",匆匆忙忙的样子。更索:
另外寻求。
誉:称赞。一本作"訾",估量。
“罔流涕"句;罔:同"惘",怅惘。聊虑:即"料虑",思
虑。
著意:即着意,用心。一说,明志,指自修。
纷忳忳:一片忠心的样子。
不肖:不才,不贤,自谦之词。这句是说,既然谗妒所阻,
只好自愿乞身而去,与君王别离。
“乘精气"句;精气:古代指阴阳元气。抟(tuán)抟:精
气结聚成团的样子。
“骛诸神"句;骛:驰逐。湛湛:众盛,言诸神之众多。
“骖白霓"句;骖:车前两侧的马。此作动词,即驾驭。习
习:白霓
飞动貌。
“历群神"句;历:经过。灵:一本作"神"。丰丰:众多
貌。
“左朱雀"句;朱雀:神鸟名。一说星宿名,是南方七宿的
总称。茇(pèi)茇:翩翩飞翔的样子。
“右苍龙"句;苍龙:神龙名。一说星宿名,是东方七宿的
总称。躣(qú)躣:行走貌。
“属雷师"句;属:跟随。阗(tián)阗:雷声。
本章未完,点击下一页继续。