会员书架
首页 > 都市言情 > 诗经采薇原文 > 第22章

第22章(第9/9 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 双穿:从压寨夫婿到帝国亲王傻驸马?摊牌了,我就是大秦天策上将说好流放,怎么都跪求我称帝争霸天下:从娶老婆种田开始七国争霸,昏君竟成千古一帝他是奸细我叫吕小白答题:从始皇开始从书童到千古一帝极品逍遥世子爷神医家丁大乾假世子逼我和离,看到我继承皇位,你后悔了?极品驸马,从攻略公主开始大秦:你们怎么都叫我活阎王庶子逆袭:从受尽凌辱到开疆扩土皇兄何故造反啊穿成武大郎,我打虎改命!红楼梦之庶子贾环直播上朝:爹你可争点气吧,咱家差点噶了!

堵土墙齐动工,声势压倒大鼓响。建起周都外城门,城

门高大好雄壮。建起宫殿大正门,正门庄严又堂皇。堆起土台作祭坛,大众祈祷排成行。狄人怒气虽未消,文王声誉并无伤。柞棫野树都拔尽,交通要道无阻挡。昆夷夹着尾巴逃,气喘吁吁狼狈相。虞国芮国不再相争,文王感化改其本性。我有贤臣相率来附,我有人才参预国政,我有良士奔走效力,我有猛将克敌制胜。

棫朴

芃芃棫朴①,薪之槱之②。济济辟王③,左右趣之④。济济辟王,左右奉璋⑤。奉璋峨峨⑥,髦士攸宜⑦。淠彼泾舟⑧,烝徒楫之⑨。周王于迈,六师及之。倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

【注释】

①芃芃(péng):茂盛貌。棫:木名,青刚木,柞之一种。朴:木名,榆科落叶乔木。②槱(yǒu):积柴备燃用。③济济:仪容盛美貌。辟(bì):君。④左右:指左右大臣。趣(qū):同趋,趋附。⑤奉:双手持。璋:古时官员朝聘、祭祀等隆重场合所持玉器。⑥峨峨:仪容庄重貌。⑦髦士:英俊之士,指大夫卿士。攸:所。宜,适合。⑧淠(pì):舟行貌。泾:水名。⑨烝:众。徒:役者,指船夫。楫:船桨,指划桨。⑩于:语助词。迈:出行。六师:六军。《毛传》:“天子六军。”及:跟随。倬(zhuó):广大。云汉:天河。章:花纹。遐:通胡,何。作:培养,造就。追:雕之借字。相:质地。勉勉:努力不懈貌。纲纪:治理。

【译文】

棫树朴树枝叶茂,砍下当作祭柴烧。周王恭谨走在前,左右群臣跟着跑。周王恭敬又严肃,群臣手捧玉酒壶。棒着酒壶真端庄,英俊贤士有气度。泾水行船哗哗响,众人用力齐举桨。周王将要去远征,六军云集威风扬。银河漫漫广无边,星光灿烂布满天。周王长寿在位久,何不树人用百年?精雕细刻有才华,质如金玉无疵瑕。勤奋勉力我文王,张纲立纪教四方。

(本章完)

本章未完,点击下一页继续。

目录
林零白璃神奇宝贝:从高考开始叶澈林清玄全文免费阅读
返回顶部