会员书架
首页 > 都市言情 > 诗经采薇原文 > 第4章

第4章(第8/8 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 双穿:从压寨夫婿到帝国亲王傻驸马?摊牌了,我就是大秦天策上将说好流放,怎么都跪求我称帝争霸天下:从娶老婆种田开始七国争霸,昏君竟成千古一帝他是奸细我叫吕小白答题:从始皇开始从书童到千古一帝极品逍遥世子爷神医家丁大乾假世子逼我和离,看到我继承皇位,你后悔了?极品驸马,从攻略公主开始大秦:你们怎么都叫我活阎王庶子逆袭:从受尽凌辱到开疆扩土皇兄何故造反啊穿成武大郎,我打虎改命!红楼梦之庶子贾环直播上朝:爹你可争点气吧,咱家差点噶了!

,淇水口上远相送。采集萝卜去哪垅?朝歌东头旧名鄌。我的心中想念谁?漂亮大姐本姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫。淇水口上远相送。

鹑之奔奔

鹑之奔奔①,鹊之彊彊②。人之无良③,我以为兄④。鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良⑤,我以为君⑥。

【注释】

①鹑之奔奔:鹌鹑雌雄相伴双双飞翔。奔奔:鸟类雌雄相伴而飞的样子。之:助词,放在主语与谓语中间,取消句子独立性。②鹊之彊(jiāng)彊:喜鹊雄飞雌随相依相傍。彊彊:义同“奔奔”。③人之无良:这个人不是好人。人:指公子顽,参见《君子偕老》注①。无良:不善,品行恶劣。④我以为兄:我却把他当成兄长。⑤人:指宣姜,她十分荒淫。参见《新台》、《二子乘舟》、《君子偕老》的有关注释。⑥我以为君:我却把她当成国君夫人。

【译文】

鹌鹑尚且双双飞,喜鹊也知对对配。这人鸟鹊都不如,我还把他当长辈。喜鹊尚且对对配,鹌鹑也知双双飞。这人鸟鹊都不如,反而占着国君位。

(本章完)

本章未完,点击下一页继续。

目录
墨衍苏凝
返回顶部